Olympianismos
Welcome to Olympianismos!

Project Orpheus Music

View previous topic View next topic Go down

Project Orpheus Music

Post  Achrelus on Mon Dec 30, 2013 8:24 pm

I recently downloaded the Project Orpheus music but I cant find the lyrics for them so that I can learn the Latin in them. Could anyone help me with this?
avatar
Achrelus
Admin
Admin

Posts : 157
Join date : 2013-01-18
Age : 21

View user profile http://olympianismos.forumotion.com

Back to top Go down

Re: Project Orpheus Music

Post  Erodius on Mon Dec 30, 2013 11:04 pm

Αχρηλος wrote:I recently downloaded the Project Orpheus music but I cant find the lyrics for them so that I can learn the Latin in them. Could anyone help me with this?

I've tried my best to transcribe, but the singer's pronunciation is so horrendous that I cannot understand most of what she says. The only lines I can find reference for are from Angelus, which is a medieval Christmas hymn about the annunciation of the angel Gabriel to the Virgin Mary of the conception of Jesus Christ.

The lines referenced are:

Eia, mater Domini
quae pacem reddidisti
Angelis et homini
cum Christum genuisti


Which she pronounces as:
ay amahtah doh-mee-nay
kyoo pah-tshem redeedeestee
ahn-jay-lees ay doh-mee-nay
koom kristum je-noo-is-tee.


I don't think this woman knows Latin well, if at all. I imagine, in this case, someone was looking at a hymnal and saw 'quae' abbreviated as 'q.' as it sometimes is in hymnals, and thought the word was 'q', which she pronounces as the English letter, 'Q [cue]'.

Other nonsense I get:
(the underlined are not any Latin word I or my sources recognize, in parentheses are my tentative guesses)

Track 1:
animadverto domus
delphinus vigiloso solis
a ruavioso casus divum
quod silio in profundum

Track 4:
hominum devamque (divumque?)
volutas amavinus (amavimus?) caeli
aenidus (initus?)

Track 7:
si gratulatis sum caei (caeli?)
sum camodustrum probas

 Mad  Mad  Mad  Mad  Neutral  Neutral  Neutral  Neutral  Neutral  silent  Question  Question  Question  Question  Question

_________________
"O Best of Gods, blest daimon crown'd with fire . . . hear, and from punishment my soul absolve, the punishment incurr'd by pristine guilt, thro' Lethe's darkness and terrene desire: and if for long-extended years I'm doom'd in these drear realms Heav'n's exile to remain, O grant me soon the necessary means to gain that good which solitude confers on souls emerging from the bitter waves of fraudful Hyle's black, impetuous flood!"
-Iulianic Hymn to Apollon-Helios, ll. 65-106

"Having come for punishment, one must be punished. One must not pull apart the god within oneself."
-Iamblichus, Vita Pythagorica

"Truth would you teach, or save a sinking land,
All hear, none aid you, and few understand."
-Alexander Pope


ΗΣΦ

Blog: eusebeis.wordpress.com
The Orphic Way: www.hellenicgods.org
avatar
Erodius
Moderator
Moderator

Posts : 925
Join date : 2013-03-20
Age : 26

View user profile http://eusebeis.wordpress.com

Back to top Go down

Re: Project Orpheus Music

Post  Achrelus on Tue Dec 31, 2013 12:19 am

Well thats frustrating, I spent 11 dollars on it that thinking it would help me learn something. Dont get me wrong it is nice to listen to, but my liguist mind will be subconciously annoyed now. Thanks though, that saved me alot of trouble. I miss having you as a Latin source.
avatar
Achrelus
Admin
Admin

Posts : 157
Join date : 2013-01-18
Age : 21

View user profile http://olympianismos.forumotion.com

Back to top Go down

Re: Project Orpheus Music

Post  Erodius on Tue Dec 31, 2013 1:29 am

Αχρηλος wrote:Well thats frustrating,  I spent 11 dollars on it that thinking it would help me learn something.  Dont get me wrong it is nice to listen to, but my liguist mind will be subconciously annoyed now. Thanks though, that saved me alot of trouble. I miss having you as a Latin source.


The singer's voice doesn't appeal to me, not my taste.

There are some musical numbers that are in well-spoken Latin — but an issue is how rarely proper Classical or even late Latin pronunciation is used. Mostly, things are sung in ecclesiastical Latin pronunciation, or in regional accents (i.e. as if Latin were French, or German, or, even worse, English).

Perhaps the best spoken Latin I have heard is this absolutely heartwrenching rendition of the 13th-century hymn  Stabat Mater:

http://www.youtube.com/watch?v=2IRfArKlcZ8

Thanks though, that saved me alot of trouble. I miss having you as a Latin source.

I haven't gone anywhere.  Wink 

_________________
"O Best of Gods, blest daimon crown'd with fire . . . hear, and from punishment my soul absolve, the punishment incurr'd by pristine guilt, thro' Lethe's darkness and terrene desire: and if for long-extended years I'm doom'd in these drear realms Heav'n's exile to remain, O grant me soon the necessary means to gain that good which solitude confers on souls emerging from the bitter waves of fraudful Hyle's black, impetuous flood!"
-Iulianic Hymn to Apollon-Helios, ll. 65-106

"Having come for punishment, one must be punished. One must not pull apart the god within oneself."
-Iamblichus, Vita Pythagorica

"Truth would you teach, or save a sinking land,
All hear, none aid you, and few understand."
-Alexander Pope


ΗΣΦ

Blog: eusebeis.wordpress.com
The Orphic Way: www.hellenicgods.org
avatar
Erodius
Moderator
Moderator

Posts : 925
Join date : 2013-03-20
Age : 26

View user profile http://eusebeis.wordpress.com

Back to top Go down

Re: Project Orpheus Music

Post  Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum